雅歌 2:5 - Japanese: 聖書 口語訳 干ぶどうをもって、わたしに力をつけ、 りんごをもって、わたしに元気をつけてください。 わたしは愛のために病みわずらっているのです。 Colloquial Japanese (1955) 干ぶどうをもって、わたしに力をつけ、りんごをもって、わたしに元気をつけてください。わたしは愛のために病みわずらっているのです。 リビングバイブル 干しぶどうの菓子で、りんごで力づけてください。 そうです、あなたの愛で私を元気づけてください。 私は恋わずらいをしているのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ぶどうのお菓子でわたしを養い りんごで力づけてください。 わたしは恋に病んでいますから。 聖書 口語訳 干ぶどうをもって、わたしに力をつけ、りんごをもって、わたしに元気をつけてください。わたしは愛のために病みわずらっているのです。 |